Localización

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Localization and the translation is 82% complete.
Resources

When dealing with GNU/Linux systems in an international context or for a specific country or region, both localization (abbreviated to l10n) and internationalization (abbreviated to i18n) play an important part. It allows administrators and users to select the language of choice on the platform, timezone selection, character ordering and more.

En Gentoo Linux, la localización soporta varios niveles; desde soporte para núcleo hasta las aplicaciones de usuario final.

El manual cubre la configuración de idioma durante la instalación.

Localización en GNU/Linux

La localización toma lugar en muchas capas de un sistema GNU/Linux.

Núcleo Linux

En el núcleo Linux, la localización es activada a través del ajuste Native Language Support, ejemplificado en el artículo UTF-8.

Núcleo del sistema

On the core system level (C libraries and affiliated tools), most localization is handled through the locale system and console keyboard layout which are described well in the Gentoo Localization Guide article.

Gestor de paquetes

Portage

Portage respeta la variable USE_EXPAND L10N configurada en make.conf:

ARCHIVO /etc/portage/make.confAsignación de L10N
L10N="es es-ES"

Entornos gráficos

For the graphical environments, Xorg honors the locale settings, but has its own method for selecting the keyboard layout for the X server. The desktop environments on top, such as KDE and GNOME, might have additional steps you have to go through in order to enable the localization and internationalization settings correctly.